RB 18:Zawarcie znaczącej umowy przez spółkę “Astarta-Kyiv” sp. z o.o. prawa ukraińskiego
Firma: Astarta Holding N.V.Spis treści:
1. RAPORT BIEŻĄCY
2. MESSAGE (ENGLISH VERSION)
3. INFORMACJE O PODMIOCIE
4. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
KOMISJA PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I GIEŁD | ||||||||||||
| Raport bieżący nr | 18 | / | 2006 | | |||||||
Data sporządzenia: | 2006-11-14 | |||||||||||
Skrócona nazwa emitenta | ||||||||||||
ASTARTA HOLDING | ||||||||||||
Temat | ||||||||||||
Zawarcie znaczącej umowy przez spółkę “Astarta-Kyiv" sp. z o.o. prawa ukraińskiego | ||||||||||||
Podstawa prawna | ||||||||||||
Inne uregulowania | ||||||||||||
Treść raportu: | ||||||||||||
Rada Dyrektorów spółki ASTARTA Holding N.V. ("Spółka") niniejszym informuje, że spółka “Astarta-Kyiv" sp. z o.o. prawa ukraińskiego (podmiot zależny ASTARTA Holding N.V.) oraz spółka “Kraft Foods Ukraine" sp. z o.o. prawa ukraińskiego zawarły umowę sprzedaży cukru. Zgodnie z umową spółka i przez okres jej obowiązywania “Astarta-Kyiv" sp. z o.o. prawa ukraińskiego jest zobowiązana do sprzedawania i dostarczania spółce “Kraft Foods Ukraine" sp. z o.o. prawa ukraińskiego cukru sypkiego. Umowa wchodzi w życie w dniu podpisania i wygasa 1 listopada 2007 r., chyba że do tego czasu Strony nie wykonają wszystkich zobowiązań wynikających z umowy. Postanowienia umowy mają standardowy charakter. Kryterium, na podstawie którego umowa uważana jest za znaczącą, to przychody grupy Spółki ze sprzedaży za cztery ostatnie kwartały finansowe. |
MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |||
Conclusion of a Significant Agreement by LLC Firm “Astarta-Kyiv” The Board of Directors of ASTARTA Holding N.V. (the “Company”) hereby announces that LLC Firm “Astarta-Kyiv” (a subsidiary of ASTARTA Holding N.V.) and CJSC “Kraft Foods Ukraine” concluded a purchase and sale agreement for sugar. According to this agreement LLC Firm “Astarta-Kyiv” is obliged to sell and deliver to CJSC “Kraft Foods Ukraine” sugar in lots within the period of validity of the agreement. This agreement came into effect since the date of its signing and shall be terminated on 1 November 2007 but not before fulfillment of all obligations by Parties under the agreement. The agreement provides standard terms and conditions. The criteria on the basis of which this agreement is regarded as significant is sales revenue of the Company’s group for the four most recent financial quarters. Legal basis: art. 56. section 1 point 2 of the Act on Public Offerings in conjunction with § 5 section 1 point 3 of the Decree of the Minister of Finance dated 19 October 2005 regarding current and periodic information published by issuers of securities (Journal of Laws from 2005 Nr 209, item 1744). |
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ | |||||
Data | Imię i Nazwisko | Stanowisko/Funkcja | Podpis | ||
2006-11-14 | Viktor Ivanchyk | Pełnomocnik | Viktor Ivanchyk |
Cena akcji Astarta
Cena akcji Astarta w momencie publikacji komunikatu to None PLN. Sprawdź ile kosztuje akcja Astarta aktualnie.
W tej sekcji znajdziesz wszystkie komunikaty ESPI EBI Astarta.