Reklama
twitter
youtube
facebook
instagram
linkedin
Reklama
Reklama

Kredyt Inkaso S.A.: Umowa z Banco Espírito Santo de Investimento SA (2010-07-16)

|
selectedselectedselected
Reklama
Aa
Udostępnij
facebook
twitter
linkedin
wykop

RB 44:Podpisanie z Banco Espírito Santo de Investimento S.A. Spółka Akcyjna umowy w sprawie finansowania w formie programu emisji obligacji niezabezpieczonych do łącznej kwoty 150.000.000,00 PLN z możliwością podwyższenia tej kwoty do 250.000.000,00

Firma: KREDYT INKASO SPÓŁKA AKCYJNA
Spis treści:
1. RAPORT BIEŻĄCY
2. MESSAGE (ENGLISH VERSION)
3. INFORMACJE O PODMIOCIE
4. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO









Raport bieżący nr 44 / 2010





Data sporządzenia: 2010-07-16
Skrócona nazwa emitenta
KREDYT INKASO S.A.
Temat
Podpisanie z Banco Espírito Santo de Investimento S.A. Spółka Akcyjna umowy w sprawie finansowania w formie programu emisji obligacji niezabezpieczonych do łącznej kwoty 150.000.000,00 PLN z możliwością podwyższenia tej kwoty do 250.000.000,00
Podstawa prawna
Art. 56 ust. 1 pkt 1 Ustawy o ofercie - informacje poufne
Treść raportu:
Zarząd Kredyt Inkaso SA ("Emitent") informuje, że w dniu dzisiejszym (16 lipca 2010 r.) podpisał z Banco Espírito Santo de Investimento S.A. Spółka Akcyjna (Portugalia), Oddział w Polsce ("BESI") umowę w sprawie finansowania w formie programu emisji obligacji niezabezpieczonych.

Przedmiotem umowy jest powierzenie BESI przez Kredyt Inkaso SA zorganizowania programu emisji obligacji w ramach oferty niepublicznej, na okaziciela, niezabezpieczonych i nie mających formy dokumentu. BESI na zasadzie dołożenia należytej staranności podejmuje się zorganizować, przeprowadzić i obsłużyć emisję Obligacji emitowanych przez Emitenta do łącznej kwoty 150.000.000,00 PLN (słownie: sto pięćdziesiąt milionów złotych), z możliwością podwyższenia tej kwoty do 250.000.000,00 PLN (słownie dwieście pięćdziesiąt milionów złotych) decyzją Emitenta, w seriach określonych przez Emitenta, jednakże każda w wysokości nie mniejszej niż 5 000 000,00 PLN (pięć milionów złotych). BESI w ramach zawartej umowy nie gwarantuje dojścia do skutku emisji całości lub poszczególnych serii Obligacji, ani też nie gwarantuje objęcia przez siebie ani przez inwestorów całości emisji lub poszczególnych serii Obligacji. Jednakże jeżeli Strony zgodnie tak postanowią, ewentualna gwarancja objęcia części lub całości poszczególnej serii Obligacji będzie ustalana każdorazowo przed emisją pomiędzy BESI a Spółką w ramach odrębnej umowy na ustalonych w niej warunkach.

Umowa została zawarta na czas realizacji usługi, lecz nie dłużej niż na okres do 30 czerwca 2013 r.
Emitent zamierza zapewnić sobie finansowanie dłużne w wysokości docelowo dwukrotności kapitałów własnych pomniejszonych o kapitał z aktualizacji wynikający z przeszacowania portfeli zakupionych należności oraz o saldo wartości niematerialnych i prawnych. Intencją Spółki jest restrukturyzacja jej zadłużenia, w kierunku zmniejszenia kosztów jego obsługi i wydłużenia okresu zapadalności.

Intencją stron jest, aby pierwsza seria emisji Obligacji miała miejsce w terminie do dnia 31.08.2010r.

MESSAGE (ENGLISH VERSION)






Signing with Banco Espírito Santo de Investimento S.A. Joint Stock
Company the agreement on financing in the form of debenture bonds issue
program up to the total amount of PLN 150,000,000.00 with the
possibility of increasing that amount up to 250,000,000.00


The Management Board of Kredyt Inkaso SA ("Issuer") informs that today
(16 July 2010) it has signed with Banco Espírito Santo de Investimento
S.A. Joint Stock Company (Portugal), Branch in Poland („BESI") the
agreement on financing in the form of debenture bonds issue program.


The object of the agreement is entrusting by Kredyt Inkaso SA with BESI
organizing of the issue of bonds within the private placement offering,
bearer, debenture bonds not having the form of a document. BESI on the
basis of best effort principle shall undertake to organize, conduct and
service the issue of Bonds issued by the Issuer up to the total amount
of PLN 150,000,000.00 (say: one hundred fifty million zlotys), with the
possibility of increasing that amount up to 250,000,000.00 (say: two
hundred fifty million zlotys) by the decision of the Issuer in the
series defined by the Issuer, however each one shall be in the amount
not lower than PLN 5 000 000.00 PLN (five million zlotys). Within the
concluded agreement, BESI shall not guarantee completion of the whole
issue or the issue of individual Bonds series, nor shall it guarantee
acquisition by itself or by investors of the whole issue or individual
Bonds series. Nevertheless, if the Parties agree so, the possible
underwriting of acquisition of the part or the whole of an individual
Bonds series shall be determined by BESI and the Company each time prior
to the issue, basing on the separate agreement on the terms provided for
in it.


The agreement has been concluded for the period of providing the
service, however for no longer than until 30 June 2013.


The Issuer is going to ensure debt financing in the planned amount equal
to two times of the equity decreased by the revaluation reserve
resulting from revaluation of purchased debts portfolios and by the
balance of intangible assets. The Company’s intention is restructuring
its indebtedness in the direction of decreasing the costs of its
repayment and extension maturity period.


The parties’ intention is the first series of Bonds issue taking place
on 31.08 2010.





Legal basis: confidential information.


PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
Data Imię i Nazwisko Stanowisko/Funkcja Podpis
2010-07-16 Artur Górnik Prezes Zarządu

Cena akcji Kredytin

Cena akcji Kredytin w momencie publikacji komunikatu to None PLN. Sprawdź ile kosztuje akcja Kredytin aktualnie.

W tej sekcji znajdziesz wszystkie komunikaty ESPI EBI Kredytin.

Jesteś dziennikarzem i szukasz pracy? Napisz do nas

Masz lekkie pióro? Interesujesz się gospodarką i finansami? Możliwe, że szukamy właśnie Ciebie.

Zgłoś swoją kandydaturę

Reklama